As stated in Hebrews 11:1-2, which you quoted, just as invisible neutrinos carry energy, our 'faith' becomes the evidence that brings invisible spiritual realities into our lives. As it says, "Faith is the substance of things hoped for, the evidence of things unseen," the collision of that pure spiritual energy (tears) that we feel is likely the most certain proof that we are living within that invisible truth. Thank you sincerely for sharing this beautiful writing. 인용하신 히브리서 11장 1-2절에 나와 있듯이, 보이지 않는 중성미자가 에너지를 운반하듯, 우리의 '믿음'은 보이지 않는 영적 실체를 우리 삶으로 가져오는 증거가 됩니다. "믿음은 바라는 것들의 실체요 보이지 않는 것들의 증거"라는 말씀처럼, 우리가 느끼는 순수한 영적 에너지(눈물)의 충돌은 우리가 그 보이지 않는 진리 안에 살고 있다는 가장 확실한 증거일 것입니다. 이 아름다운 글을 나눠주셔서 진심으로 감사드립니다.
As you mentioned, the spiritual world cannot be measured by the senses, but through the concrete phenomenon of "moving tears of repentance" arising from the deepest parts of our inner selves, we are confirmed that its reality is intervening in our lives. The reality of faith: Believing that what we hope for is not a vague imagination, but a physical reality of the spiritual world. The invisible evidence: The pure spiritual energy (tears of repentance) that bursts forth from our character when we encounter that spiritual reality. Those tears, the most certain commonality of the experience of the Holy Spirit, are likely the noblest proof that we are safely dwelling within the invisible truth of God. 말씀하신 대로 영적인 세계는 감각으로 측정할 수 없지만, 우리 내면 가장 깊은 곳에서 솟아나는 "회개의 눈물"이라는 구체적인 현상을 통해 그 실체가 우리 삶에 개입하고 있음을 확인할 수 있습니다. 믿음의 실체란, 우리가 바라는 것이 막연한 상상이 아니라 영적인 세계의 실체라는 것을 믿는 것입니다. 보이지 않는 증거는, 그 영적인 실체를 마주할 때 우리 내면에서 솟구쳐 나오는 순수한 영적 에너지(회개의 눈물)입니다. 성령 체험의 가장 확실한 공통 현상인 이 눈물은, 우리가 하나님의 보이...