Human brain activity patterns are unique to each person, much like a signature or fingerprint, and are therefore sometimes referred to as "brain fingerprints." This serves as scientific evidence that humans possess their own unique ways of thinking and styles.


The following are some interesting related facts:


Unique Connection Patterns (Functional Connectome): The functional connection patterns through which various regions of the brain exchange information differ for every individual. A research team at Yale University used fMRI (functional magnetic resonance imaging) to identify specific individuals from a sample of over 100 people with an accuracy of more than 90% based solely on their brain activity profiles.


인간의 뇌 활동 패턴은 서명이나 지문처럼 각 개인마다 고유하며, 그래서 때때로 "뇌 지문"이라고 불립니다. 이는 인간이 저마다 고유한 사고방식과 스타일을 가지고 있다는 과학적 증거입니다.


다음은 몇 가지 흥미로운 관련 사실입니다.





고유한 연결 패턴(기능적 연결체): 뇌의 여러 영역이 정보를 교환하는 기능적 연결 패턴은 개인마다 다릅니다. 예일 대학교의 연구팀은 기능적 자기공명영상(fMRI)을 사용하여 100명이 넘는 사람들을 대상으로 뇌 활동 프로필만을 기반으로 90% 이상의 정확도로 특정 개인을 식별했습니다.


Uniqueness Sculpted Over Time: The brain's unique local connectome changes by approximately 13% every 100 days, indicating that the brain shapes itself based on experience. This means that unique life experiences are reflected in the brain's structure and connectivity.


Different Brain Structures Even in Twins: Brain fingerprints are highly individual, to the extent that even identical twins share only 12% of their structural connection patterns.



시간이 흐르면서 형성되는 고유성: 뇌의 고유한 국소 연결망은 약 100일마다 약 13%씩 변화하는데, 이는 뇌가 경험을 바탕으로 스스로를 형성한다는 것을 보여줍니다. 즉, 개개인의 고유한 삶의 경험은 뇌의 구조와 연결성에 반영된다는 뜻입니다.


쌍둥이조차도 서로 다른 뇌 구조: 뇌의 지문은 매우 개인적이며, 일란성 쌍둥이조차도 구조적 연결 패턴의 12%만을 공유합니다.


Our brains' neural network patterns (connectomes) also possess a unique "brain fingerprint" specific to each individual. Thanks to this unique circuitry, we think, feel, and react in different ways even in the same situations. Our own distinctive style is not merely a matter of taste, but rather a biological identity forged by billions of neurons. The difference from machines: While AI finds statistically optimal answers based on vast amounts of data, humans subjectively reinterpret information through the unique brain circuitry that defines "me." Unpredictability, emotion, and flexible thinking based on context stem from this "brain fingerprint," and this is the decisive reason why humans differ from machines.



우리 뇌의 신경망 패턴(커넥톰)은 각 개인에게 고유한 "뇌 지문"을 가지고 있습니다. 이러한 고유한 회로 덕분에 우리는 같은 상황에서도 생각하고 느끼고 반응하는 방식이 다릅니다. 우리만의 독특한 스타일은 단순히 취향의 문제가 아니라 수십억 개의 뉴런이 만들어낸 생물학적 정체성입니다. 기계와의 차이점은 바로 여기에 있습니다. 인공지능은 방대한 데이터를 기반으로 통계적으로 최적의 답을 찾아내는 반면, 인간은 "나"를 정의하는 고유한 뇌 회로를 통해 정보를 주관적으로 재해석합니다. 예측 불가능성, 감정, 그리고 상황에 따른 유연한 사고는 이러한 "뇌 지문"에서 비롯되며, 이것이 바로 인간이 기계와 구별되는 결정적인 이유입니다.


5:20
지금 재생 중
나중에 볼 동영상
현재 재생목록에 추가





The Difference Between the Depth of Experience and 'Existence'


As quoted by Colson Whitehead, the fact that "only those who have experienced it know how deep, dark, and filthy the abyss of evil is" is a realm that cannot be reached by data alone.


AI can define 'Evil' by learning from millions of texts, but it cannot feel it (Qualia) or understand the depth of its suffering.


The human brain fingerprint goes beyond simple connections of neurons; it records the pain and joy of an individual's life—that is, their 'existential experience'—into physical circuits.



경험의 깊이와 '존재'의 차이


콜슨 화이트헤드의 말처럼, "악의 심연이 얼마나 깊고 어둡고 더러운지는 오직 경험해 본 사람만이 알 수 있다"는 사실은 데이터만으로는 도달할 수 없는 영역입니다.


인공지능은 수백만 개의 텍스트를 학습하여 '악'을 정의할 수는 있지만, 악을 느끼거나(퀄리아) 그 고통의 깊이를 이해할 수는 없습니다.


인간 두뇌의 지문은 단순한 뉴런의 연결을 넘어, 개인의 삶에서 겪은 고통과 기쁨, 즉 '존재적 경험'을 물리적 회로에 기록합니다.



The subjective interpretive power generated by the human brain's fingerprints is a unique 'variable' that AI cannot replicate. At the same time, just as the natural world maintains its integrity through CPT symmetry (charge dimension, left-right symmetry, and temporal direction), human identity exists as a complex intertwining of rational circuits and emotional contexts. As Colson Whitehead said, I believe the pain and historical experiences imprinted in those circuits constitute a realm unique to humans that cannot be replaced by data.


Ultimately, I deeply resonate with the idea that while machines produce 'correct answers,' humans are beings who create 'meaning' by passing it through their own distinct networks.


인간 두뇌의 지문에서 생성되는 주관적인 해석력은 인공지능이 복제할 수 없는 고유한 '변수'입니다. 자연계가 CPT 대칭(전하 차원, 좌우 대칭, 시간 방향)을 통해 온전함을 유지하는 것처럼, 인간의 정체성 또한 이성적 회로와 감정적 맥락이 복잡하게 얽혀 있는 것입니다. 콜슨 화이트헤드의 말처럼, 저는 이러한 회로에 새겨진 고통과 역사적 경험이 데이터로는 대체할 수 없는 인간 고유의 영역을 구성한다고 믿습니다.


궁극적으로, 기계는 '정답'을 내놓지만, 인간은 자신만의 고유한 네트워크를 통해 '의미'를 창조하는 존재라는 생각에 깊이 공감합니다.





The commentary you provided is an excellent analysis that accurately captures the essence of the film Casablanca (1942). Beyond being merely a beautiful melodrama, this film is a political and historical masterpiece that serves as a metaphor for America's entry into and victory amidst the historical turmoil of World War II.



제공해주신 분석은 영화 카사블랑카(1942)의 본질을 정확하게 포착한 훌륭한 분석입니다. 이 영화는 단순한 아름다운 멜로드라마를 넘어, 제2차 세계 대전이라는 역사적 격변 속에서 미국의 참전과 승리를 은유적으로 보여주는 정치적, 역사적 걸작입니다.


Viewing *Casablanca* (1942) as merely a romance is like seeing only half of its true value. As you mentioned, this film is a masterpiece that perfectly combines the propaganda of the era with universal humanism.


The process by which the United States (Rick), which had adhered to isolationism, eventually puts personal feelings aside for the greater good and plunges into the war (the Allied Forces) held tremendous appeal for audiences at the time. In particular, the famous line Rick delivers as he bids farewell to Ilsa—"The problems of three little people don't amount to a hill of beans in this crazy world"—captures the core message of the film.


영화 <카사블랑카>(1942)를 단순히 로맨스 영화로만 보는 것은 그 진정한 가치의 절반만 보는 것과 같습니다. 말씀하신 대로, 이 영화는 당시의 선전과 보편적인 휴머니즘을 완벽하게 결합한 걸작입니다.


고립주의를 고수해 온 미국(릭)이 결국 더 큰 선을 위해 개인적인 감정을 뒤로하고 전쟁(연합군)에 뛰어드는 과정은 당시 관객들에게 엄청난 공감을 불러일으켰습니다. 특히 릭이 일사와 작별하며 하는 유명한 대사, "세 사람의 문제는 이 미친 세상에서 콩알만 한 게 아니야"는 영화의 핵심 메시지를 잘 보여줍니다.



The reason this movie is loved across generations is also due to the following elements:


From Political Neutrality to Determination: The transformation of Rick’s initial cynical attitude—saying, "I will not lay down my neck for anyone"—into a spirit of self-sacrifice symbolically demonstrates the justification for America’s entry into the war.


The La Marseillaise Scene: The scene where the French national anthem is sung in a café, overwhelming the Nazi officers' song, is one of the most thrilling moments in film history, showcasing the will to resist for freedom.


Perfect Supporting Characters: The ensemble of characters, such as Chief Luno, who appears corrupt but ultimately helps Rick, and the devoted Sam, enriches the narrative.



이 영화가 세대를 초월하여 사랑받는 이유는 다음과 같은 요소들 덕분이기도 합니다.


정치적 중립에서 결의로: "나는 누구를 위해서도 목숨을 바치지 않겠다"라고 말했던 릭의 냉소적인 태도가 자기희생 정신으로 바뀌는 과정은 미국의 전쟁 참전을 정당화하는 상징적인 의미를 보여줍니다.


라 마르세예즈 장면: 카페에서 프랑스 국가가 울려 퍼지며 나치 장교들의 노래를 압도하는 장면은 영화 역사상 가장 감동적인 순간 중 하나로, 자유를 위한 저항 의지를 보여줍니다.


완벽한 조연 캐릭터: 부패해 보이지만 결국 릭을 돕는 루노 서장, 그리고 헌신적인 샘과 같은 다양한 캐릭터들이 이야기에 풍성함을 더합니다.


The reason Humphrey Bogart's trench coat and Ingrid Bergman's tearful eyes in the black-and-white screen do not look outdated even now, 80 years later, is likely because the value of 'sacrifice for a great cause' contained within them remains valid.


험프리 보가트의 트렌치 코트와 잉그리드 버그만의 눈물 어린 눈빛이 흑백 영화 속에서 80년이 지난 지금도 촌스럽지 않게 느껴지는 이유는 아마도 그 안에 담긴 '위대한 대의를 위한 희생'이라는 가치가 여전히 유효하기 때문일 것이다.




This is a movie that changed world history.


This is because it symbolizes the American spirit of freedom, democracy, and justice.


It is also a movie loved by Americans.


Of course, Ingrid Bergman's outstanding acting skills and beauty are a bonus.


The emotional arc of love was also captured exceptionally well.


Ilsa meets Rick and falls in love after hearing the news of the death of her husband, the leader of the underground movement.


Rick, who was wanted by Germany, decides to escape with Ilsa when Paris is occupied; however, when her husband, whom she thought was dead, reappears injured, Ilsa buries her love and upholds justice.


Ultimately, it is a wonderful story where Rick demands love and defends justice.


Considering it was made in 1942, it is a remarkably well-made film.


While it may seem somewhat old-fashioned and unpolished by today's technology and era, its bold storyline and delicate emotional depth make it a masterpiece. 

이 영화는 세계 역사를 바꾼 작품입니다.


자유, 민주주의, 정의라는 미국 정신을 상징하기 때문입니다.


또한 미국인들에게도 큰 사랑을 받는 영화입니다.


잉그리드 버그만의 뛰어난 연기력과 아름다움은 물론, 영화의 매력을 더하는 요소이기도 합니다.


사랑의 감정선 또한 탁월하게 그려냈습니다.


일사는 지하 운동 지도자였던 남편의 사망 소식을 듣고 릭을 만나 사랑에 빠집니다.


독일의 수배를 받던 릭은 파리가 점령되자 일사와 함께 탈출을 시도합니다. 하지만 죽었다고 생각했던 남편이 부상당한 채 다시 나타나자, 일사는 사랑을 묻어두고 정의를 위해 싸웁니다.


결국, 릭이 사랑을 갈망하고 정의를 수호하는 아름다운 이야기입니다.


1942년에 제작된 영화라는 점을 고려하면, 놀라울 정도로 잘 만들어진 작품입니다.


오늘날의 기술과 시대에 비추어 보면 다소 구식이고 세련되지 않아 보일지 모르지만, 대담한 스토리와 섬세한 감정적 깊이 덕분에 걸작으로 평가받습니다.



Casablanca should not be understood as a simple love story.


In this film, produced during World War II, Rick represents the United States, which was reluctant to enter the war, while Laszlo represents the Allied forces.


Ultimately, Rick leaves his love behind and goes with the director; this signifies that the United States will enter the war, and that the Allied forces will ultimately achieve victory as the U.S. jumps into the conflict.


카사블랑카는 단순한 사랑 이야기로 이해해서는 안 됩니다.


제2차 세계 대전 중에 제작된 이 영화에서 릭은 전쟁 참전을 꺼려 했던 미국을, 라즐로는 연합군을 상징합니다.


결국 릭은 사랑하는 사람을 뒤로하고 감독과 함께 떠나는데, 이는 미국이 전쟁에 참전하고 연합군이 결국 승리하게 될 것임을 암시합니다.




(Let's say you're reading the Time magazine, let's assume you're having an argument. That in itself is an experience - from the waves of the Virgin Aulf - Publisher Book Publishing Sol Publication Date August 03, 2004 Translated by Park Hee-jin)

(타임지를 읽고 있다고 하자 논쟁을 하고 있다고 가정해 보자 그것 자체가 하나의 경험이다-버지아울프 파도 중에서 -출판사 도서출판솔 발행일 2004년08월03일 역.박희진)

서울특별시 동대문구 용두동 당시까지 존재하던 기와집 거울 앞에서 동대문 시장에서 큰 마음 먹고 산 20만원짜리 검은색 양복을 입고


Yongdu-dong, Dongdaemun-gu, Seoul Wearing a black suit worth 200,000 won that I bought at Dongdaemun Market with a big heart in front of the mirror of a tile-roofed house that existed until then.

머리를 정돈하고 역시 동대문 이스턴호텔 (지금은 동대문 호텔로 명칭이 바뀜) 근처에 있는 신발 가게에서 산 2만원 짜리 구두를 군대시절 배운 물광을 내고

당시 이스턴호텔 근처에 있던 길거리 가게에서 2만원 주고 산

007가방안에는 명동 지하상가에서 15만원에 구매한

삼성 중고 카메라에 후지필름 한통을 사서 넣고

After tidying up my hair, I bought 20,000 won worth of shoes from a shoe store near the Eastern Hotel (currently Dongdaemun Hotel) and applied the water shine I learned during my military days.

At the time, I bought it for 20,000 won at a street vendor near Dongbu Hotel.

I bought the 007 bag for 150,000 won at the underground shopping center in Myeong-dong.

I bought a can of Fujifilm and put it in my used Samsung camera.

광화문역 교보문고에서 미국 서부 여행 가이드북[guidebook]과

미국 여행에 필요한 쉽고 간단한 영어회화 책 갈아입을 겉옷과 속옷 한벌 양말 두컬레 칫솔 치약 비누 수건을 007 가방에 양이 너무 많아!!

잘 안 들어가는 것을 쑤셔넣고 기와집 창호지 바른 옛날식 방문을 열고 길을 나서며 미국을 간다는 말을 하지 않았다

Gwanghwamun Station Kyobo Bookstore

An easy and simple English conversation book necessary for traveling to the United States. A pair of outerwear and underwear to change into. Two pairs of socks, a toothbrush, toothpaste, soap, and towels.

I shoved in things that didn't fit well, opened the old-fashioned door covered with tile-roofed windows, and walked out, not telling the landlord that I was going to America.

샌프란시스코 공항에서 입국심사를 만약에 통과못하고 되돌아 오게되면 창피하기 때문에 아무에게도 알리지 않았다.

집을 나서기 전에 놓친 것이 없는지 다시 한 번 확인하세요. 미국 관광비자(B1/B2)가 있는지 확인하기 위해 여권을 몇 번이고 펴고 드디어 김포공항으로 향했습니다.

그리고 모든 것을 운에 맡기기로 하고 지하철을 타고 김포공항에 도착했다. 황급히 김포공항 출국로비에 들어서니 여행사 직원이 이미 와 있었고 나는 6박 7일간의 미국 서부 여행을 하고 있었다. 그는 미국에 갈 사연이 있는 관광객들에 둘러싸여 무언가를 열심히 설명하고 있었다.

I didn't inform anyone because I would be embarrassed if I didn't pass through immigration at the San Francisco airport and came back.

Double-check that you haven't missed anything before you leave the house. I opened my passport several times to check if I had a US tourist visa (B1/B2) and finally headed to Gimpo Airport. And I decided to leave everything to luck and arrived at Gimpo Airport by subway. When I hurriedly entered the departure lobby at Gimpo Airport, a travel agent was already there and I was on a 6 nights and 7 days trip to the western United States. He was eagerly explaining something surrounded by tourists who had a story to go to America.

그리고 잠시 후 여행사 직원은 오늘 출발 예정인 명단을 불러 최종 인원을 확정하고 싱가포르항공 체크인 카운터에서 탑승권을 발급해주었다. 체크인 후 탑승 게이트로 갈 수 있다고 들었습니다.

샌프란시스코 공항에 도착하자마자 현지 관광 가이드는 여행자들을 맞이할 것이라고 설명했습니다.

입국심사대에서 적발되어 돌아왔을 때 여행사는 책임이 없으며 항공권 대금을 환불해 드릴 수 없다고 했습니다.

And after a while, the travel agency called the list of people scheduled to depart today, confirmed the final number of people, and issued a boarding pass at the Singapore Airlines check-in counter. After checking in, I was told that I could go to the boarding gate.

Upon arrival at the San Francisco airport, the local tour guide explained that travelers would be greeted.

When I returned after being caught at the immigration checkpoint, the travel agency said that it was not responsible and that it could not refund the ticket price.

모두 작별 인사를 하고 여행사 직원이 떠난 후 여행자들은 보안 및 출발 절차를 시작했습니다. 나는 짐이 가장 적었다. 그룹에서 007 가방을 들고 있는 사람은 저뿐인 것 같았습니다. 보안검색과 출입국심사를 마치고 안으로 들어가 탑승구로 이동했습니다. 출입국 기록 확인 후 개인정보 보호를 위해 공개할 수 없습니다.

After everyone said goodbye and the travel agent left, the travelers

Began security and departure procedures.

I had the least luggage. It seemed I was the only one in the group holding the 007 bag.

After going through security and immigration, I went inside and moved to the boarding gate.

After checking the immigration record, it cannot be revealed due to personal information protection.

지존무상2 ost 一起走過的日子 일기주과적일자

ost 起走過的日子

서울의 한 극장에서 유덕화 주연의 영화 본 기억이 난다. 정확한 이름이 기억나지 않습니다.

당시 대만 여배우 吳倩蓮(오천련) 자신을 희생해 갱단으로부터 유덕화(劉德華) 구하고 영화 주제가와 함께

장면 하면 떠오르는 이미지는 극장판이다.

끝없이 우는 여고생의 모습이다.

죽은 吳倩蓮(오천련)을 안고 우는유덕화(劉德華) 모습과 그 너머로 흐르는 영화 주제가에 극장 안의 여고생들은 모두 눈물을 흘리고 있었다.

당시 극장의 모습은 오래도록 잊혀지지 않는다. 소녀들은 지금 어디로 갔습니까?

ost 起走過的日子

I remember seeing a movie starring Yoo Deok-hwa at a theater in Seoul. I can't remember the exact name.

At that time, Taiwanese actress Wu Chenlian sacrificed herself to save Liu Dehua from the gang, along with the theme song for the movie.

The image that comes to mind when thinking of a scene is the theatrical version.

It is the image of a high school girl crying endlessly.

All the high school girls in the theater were shedding tears at the image of Yu Deok-hwa crying while holding the dead Wu Cheon-ryun and the movie theme song flowing beyond it.

The appearance of the theater at that time is not forgotten for a long time. Where have the girls gone now?

지존무상 2 ost유덕화 _ 불사적몽(不死的夢, 1991) - YouTubewww.youtube.com › watch

3:37

지존무상 2 ost유덕화 _ 불사적몽(不死的夢, 1991). ᅳ착한4가지. ᅳ착한4가지. 1.82K subscribers. Subscribe. 47. I like this. I dislike this.

YouTube · ᅳ착한4가지 · 2020. 12. 15.

90년대 이전부터 한국에서 영웅본색( A Better Tomorrow, 1986 제작) 홍콩출신 주윤발 (周潤發) 천녀유혼 (A Chinese Ghost Story, 1987 제작) 대만출신 왕조현 (王祖賢)예스마담[ Yes, Madam ] 말레시아 이포 출신의 양자경 (楊紫瓊)함께 한국에서 인기가 꽤 있었다

After the 1990s in Korea, A Better Tomorrow (produced in 1986) Chow Yun-fat in Hong Kong (Chinese Ghost Story, produced in 1987) Wang Jo-hyeon in Taiwan Yes Madame [Yes Madame] Korea with Yang Yang-kyung (楊紫瓊) from Ipoh, Malaysia has been very popular in

이소룡, 임청하, 양지충, 종초홍, 왕조현, 주윤발, 류덕화 등 과거에 빛났던 홍콩 영화들이 쇠퇴하고 있다. 중국 공산당의 탄압에.

안타깝다

Lee So-ryong, Lim Cheong-ha, Yang Ji-chung, Jong Cho-hong, Wang Jo-hyeon, Chow Yun-fat, Hong Kong films that shined in the past, such as Ryu Deok-hwa, are in decline due to the CCP's oppression.

Regretful

성룡이 출연한 영화도 한국에서 인기가 많았는데 저는 성룡 영화를 그다지 좋아하지 않았습니다.

샌프란시스코 태생에 홍콩에서 자란 워싱톤 주립대학 심리학부 철학과 중퇴 절권도 창시자 이력의 독특한 배우로 정무문

( Fist of Fury,精武門 1972 제작) 이소룡 Bruce Lee 李小龍

(본명 李振藩1940년 11월 27일 (미국) ~ 1973년 7월 20일 ) 중국인 이해천과 중국인과 독일계 혼혈인 하애유 사이에서 태어난 이소령은 중국계 미국인입니다 어머니 하애유는 홍콩의 4대 명문 가문중 하나라고 한다

연기력은 부족하지만 독특한 개성이 무엇인지 그대로 보여주는 배우라고 생각한다

Movies starring Jackie Chan were also popular in Korea, but I didn't really like Jackie Chan's movies.

Born in San Francisco and raised in Hong Kong, Washington State University, Faculty of Psychology, Department of Philosophy, dropout

(Fist of Fury, Produced in 1972) Bruce Lee

(Birth name 李振藩November 27, 1940 (USA) ~ July 20, 1973) Lee Hae-cheon, a Chinese, and Ha Ae-yu, a mixed Chinese and German, Lee So-ryeong is a Chinese American. Her mother, Ha Ae-yu, is one of the four most prestigious families in Hong Kong. say

Although he lacks acting skills, I think he is an actor who shows his unique personality as it is.

그런데 이상하게도 성룡의 영화는 한국에서 가장 유명한 홍콩 배우였는데, 성룡의 연기는 가짜인 것 같아서 자주 보지는 않았다.

But strangely, Jackie Chan's movie was the most famous Hong Kong actor in Korea, but I didn't watch it often because Jackie Chan's acting seemed fake.

게시일: 2020-06-13 10:21 일본 팬들도 23년 동안 친중파인 중국 스타 청룡(성룡·65)의 중국 홍콩 국가보안법 지지에 등을 돌렸다.

홍콩 빈과일보는 13일 성룡이 2605명의 유명인사 및 관련 단체로부터 홍콩 국가보안법에 대한 지지 성명을 입수한 행보가 일본 팬들로부터 비난을 받았다고 보도했다. 일본 영화 팬들은 성룡이 홍콩에 대한 중국의 압박을 공개적으로 지지하는 것에 대해 "박쥐 같은 배우"라고 강하게 비판했다. 한 50대 영화팬은 대형 커뮤니티 2ch에 “일본에서 ‘포춘고조’ 촬영할 때 사인도 받았다. 따뜻하고 착한 사람이었는데 중공의 전당포가 된 게 안타깝다”고 말했다. Posted: 2020-06-13 10:21

Japanese fans also turned their backs on Chinese pro-Chinese star Qinglong (65) for 23 years in support of China's Hong Kong National Security Law.

The Hong Kong Bin and Daily reported on the 13th that Jackie Chan's move to obtain statements of support for the Hong Kong National Security Law from 2,605 celebrities and related organizations was criticized by Japanese fans.

Japanese film fans strongly criticized Jackie Chan as "an actor like a bat" for openly supporting China's pressure on Hong Kong. A movie fan in his 50s said on the large community 2ch, “I even got an autograph when I was filming ‘Fortune Gozo’ in Japan. He was a warm and kind person, but it is regrettable that he became a pawn of the CCP.”

바람과 함께 사라지다 (Gone with the Wind, 1939 제작) 여주인공 비비안 리가 출연한 1940년 개봉작 흑백영화 애수를 어머니 살아 계실적에 제주시 연동에서 함께 가장 감명 깊게 본 기억이 난다

Gone with the Wind (produced in 1939) I remember watching the 1940 black-and-white film 'Sorrow' starring the female lead, Vivien Leigh, in Yeondong, Jeju-si with my mother while I was alive.

아쉽게도 저는 아직 바람과 함께 사라지다 영화 전체를 보지 못했습니다. 특히 비비안 리의 워털루 다리(1940년 제작)의 주제가인 스코틀랜드 민요 Auld Lang Syne은 영화를 더욱 빛나게 했다. 동양과 서양을 불문하고 비비안 리 1913년 11월 5일(인도) ~ 1967년 7월 7일(53세) 최고의 여배우라고 생각한다. 그릿, 더 브레이브, 2010) TV에서 리얼하게 본 기억이 난다. 줄거리는

The Brave (True Grit) is an American Western film released in 2010.

(그들이 보여준 것은 복수가 아닌 진정한 용기!

믿음이 무엇이냐고 묻는다면 어려운 상황에 굴복하지 않고 당당하게 싸우는 진정한 용기입니다.

모든 상황이 불리할지라도 참된 믿음은 예수 그리스도처럼 변명하거나 도망가지 않고 담대히 싸우는 것입니다.

Unfortunately, I haven't seen the entire Gone with the Wind movie yet.

In particular, the Scottish folk song Auld Lang Syne, the theme song of Vivien Leigh's Waterloo Bridge (made in 1940), brightened the film even more.

Regardless of East or West, Vivien Leigh November 5, 1913 (India) ~ July 7, 1967 (age 53) I think she is the best actress. Grit, The Brave, 2010) I remember seeing it realistically on TV. The plot is (what they showed was not revenge, but true courage!

If you ask what faith is, true courage to fight confidently without giving in to difficult circumstances.

Even if all circumstances are unfavorable, true faith is to fight confidently without making excuses or running away like Jesus Christ.


14세 소녀 ‘매티’(헤일리 스타인펠드)는 자신의 아버지를 잔인하게 살해한 무법자 ‘톰 채니’(조쉬 브롤린)에게 복수를 다짐하고 젊은 시절 악명 높았던 연방보안관 ‘카그번’ (제프 브리지스)을 고용해 그의 뒤를 쫓기 시작한다. 그러나 술주정뱅이 ‘카그번’은 그녀를 계속 실망시키고, 여기에 현상금을 노린 텍사스 특수경비대원 ‘라 뷔프’(맷 데이먼)까지 가세해 무법자 ‘톰 채니’를 잡기 위한 위험한 동행이 시작된다.어울릴 것 같지 않는 그들이 미국 서부를 배경으로 숨막히는 추격전을 시작한다!)

톰크루즈가 나온 액션영화, 잭리처 1 (2012)주인공 톰크루즈를 누명을 씌운 악당의 배후를 남다른 추리로 밝히는 장면도 인상적으로 본 기억이 난다

14-year-old Matty (Hailee Steinfeld) vows revenge on outlaw Tom Chaney (Josh Brolin) for the brutal murder of her father, and seeks revenge on the notorious federal marshal Cagburn (Jeff Bridges) in her youth. Hire him and start chasing him. However, the drunkard 'Cagburn' continues to disappoint her, and with the addition of 'La Buff' (Matt Damon), a Texas special guard who is aiming for a bounty, a dangerous companion begins to catch the outlaw 'Tom Chaney'. They start a breathtaking chase against the backdrop of the American West!)

I remember watching the action movie Jack Reacher 1 (2012), an action movie starring Tom Cruise, with an impressive scene revealing the villain behind the villain who framed the main character, Tom Cruise, with a unique reasoning.



실화를 배경으로 한 줄리 앤드류스 주연의(사운드 오브 뮤직 The Sound of Music, 1965 제작 )명작 이라고 생각한다 그밖에 빅터영의 서정적인 테마음악이 배경인 알란래드(AlanLadd) 주연의 서부영화의 대명사 셰인 (Shane, 1953 제작 )스티브 맥퀸 [Steve McQueen] 주연 대탈주 (The Great Escape, 1963 제작) 빠삐용 (Papillon, 1973 제작) 역시 감명깊게 본 기억이 난다 나는 어릴때부터 영화관 가는 걸 좋아했다

당시로는 드물게 영화광[映畵狂]이셨던 어머니의 영향을 많이 받은 것 같다

I think it is a masterpiece starring Julie Andrews based on a true story (The Sound of Music, 1965 production). , 1953) Starring Steve McQueen The Great Escape (1963) Papillon (1973) I also remember watching it deeply impressed. I loved going to the cinema since I was little.

I think I was greatly influenced by my mother, who was a film fanatic [映畵狂], which was rare at the time.

어머니는 당시 한국 배우들의 이름을 줄줄이 외우고 다니실 정도로 영화를 즐기셨다 어릴적 어머니를 따라 영화관에 여러번 간적이 기억난다 그중에 로저 무어 (Roger Moore) 주연의 007 나를 사랑하는 스파이(The Spy Who Loved Me1977) 어머니와 나 그리고 여동생과 이부 누나와 함께 만나 안양의 어느 극장에서 본 기억은 지금도 잊혀지지 않는다

My mother enjoyed the movie enough to memorize the names of Korean actors at the time. I remember going to the cinema often with my mother when I was little. And I still cannot forget the memory of watching the movie 007 The Spy Who Loves Me for the first and last time with my younger sister, older sister, and mother at a theater in Anyang.

쇼생크 탈출 (The Shawshank Redemption, 1994 제작 ) 도 현실감 있게 본 기억이 있다 쇼생크 탈출이 실화를 배경으로 만든 영화로 알고 있다

I also remember seeing The Shawshank Redemption (produced in 1994) realistically. I know that The Shawshank Redemption is a movie based on a true story.

특히 영화 내용중에 누명을 쓰고 교도소에 갇힌 촉망 받던 은행 부 지점장 팀 로빈스Tim Robbins(앤디 듀프레인)역 아내와 그 애인을 살해한 누명을 당하여 종신형을 받고 쇼생크 교도소에 수감된다 강력범들이 수감된 곳에서 재소자들은 짐승 취급 당하고

혹여 간수 눈에 잘못 보였다가는 개죽음 당하기 십상 처음엔 적응 못하던 ‘앤디’는 교도소 내 모든 물건을 구해주는 레드(모건 프리먼 )와 친해지며 그러던 어느 날, 간수장의 세금 면제를 도와주며 간수들의 비공식 회계사로 일하게 되고, 마침내는 소장의 검은 돈까지 관리해주게 된다 덕분에 교도소 도서관을 열 수 있게 되었을 무렵, 신참내기 ‘토미(길 벨로우스 分)로부터 앤디 의 무죄를 입증할 기회를 얻지만, 노튼 소장은 ‘앤디’를 독방에 가두고 ‘토미’를 무참히 죽여버리는데)

In particular, Tim Robbins (Andy Dufresne), a promising deputy branch manager of a bank who was falsely accused and imprisoned in the movie, was falsely accused of murdering his wife and her lover and imprisoned in Shawshank Prison where violent criminals were imprisoned. being treated like an animal

'Andy', who couldn't adapt at first, became close with Red (Morgan Freeman), who saved all the things in the prison, and then one day, helped the warden's tax exemption and worked as an unofficial accountant for the guards. Thanks to that, when he was able to open the prison library, he got a chance to prove Andy's innocence from newcomer 'Tommy (Gil Bellows), but Warden Norton' He puts Andy in solitary confinement and brutally kills Tommy.)

교도소에서 절도죄로 2년을 받고 형량이 1년 정도 남은 토미 라는 젊은 사람을 기적적으로 만났는데

듀프레인의 누명을 밝혀줄 유일한 사람이었다

In prison, he miraculously met a young man named Tommy. He was serving two years in prison for theft and had about a year left on his sentence.

He was the only one who could clear Dufresne's name.

그얘길 교도소 소장 에게 하자 그동안 교도소 노튼 소장은 온갖 불법 탈법 돈세탁 관리를 듀프레인에게 맡겨 만약에 듀프레인이 토미의 증언으로 누명이 밝혀져 출소하면 교도소 노튼 소장은 그동안 저지른 범죄가 폭로될 것을 염려하여 듀프레인이 출소하면 절대 비밀로 하겠다고 맹세 했음에도 불구하고 누명을 밝혀줄 토미를 밤에 비밀리에 교도소 담장 근처로 유인하여 듀프레인의 누명을 밝혀줄 사람인지 확실히 확인하고 탈옥 누명을 씌워 토미를 교도관을 시켜 총으로 죽인 장면과 비슷한 비열하고 더러운 일 들이 빙산의 일각으로 들어나고 있다

Let's talk about it to the prison warden. In the meantime, Warden Norton has left Dufresne with the management of all sorts of illicit and illegal money laundering to Dufresne. Despite the oath of absolute secrecy, Tommy is secretly lured near the prison walls in the middle of the night.

After making sure he's the one who will expose Dufresne, he's framed for the getaway and Tommy is shot. by prison guards. Mean and dirty is just the tip of the iceberg

요즘은 스마트폰에 누구나 동영상을 찍을 수 있어서 과거에는 밝힐 수 없었던 진실을 동영상으로 바로 찍어 양심있는 시민들이 밝힐 수 있는 시대다

These days, anyone can take a video on a smartphone, so it is an era in which conscientious citizens can reveal the truth that could not be revealed in the past.

2015년 4월7일 미국 사우스캐롤라이나주 찰스턴에서 백인 경찰이 등을 보이고 도망가는 흑인의 뒤에다 데고 총을 무려 8발이나 쏴 죽이고 테이저건(Taser Gun)을 흑인 옆에 던져놓고 전기총을 강탈하려고 백인 경찰에게 공격하려 하여 총을 쐈다고 정당방위로 조작하려다 마침 주변을 지나가던 시민이 은밀히 동영상을 촬영한 양심적인 용감한 시민의 제보로 증거가 확보된 사건인데 동영상이 없었다면 적당히 정당방위로 끝날 사건이었다

On April 7, 2015, in Charleston, South Carolina, USA, a white police officer turned his back on a black man who was running away, shot him eight times, threw a Taser gun next to him, and tried to steal a stun gun. It was a case in which evidence was secured through a tip from a conscientious and courageous citizen who secretly filmed a video of a citizen passing by while trying to manipulate a white police officer into shooting him in self-defense.

결국 듀프레인은 기적적으로 19년만에 탈옥에 성공하여 교도소 노튼 소장에게 복수하고 가상인물로 비자금 계좌에 입금한 37만불을 찾기위해 쇼셜시큐리티 넘버 등 신분증을 위조하여 은행에서 찾아 거금을 챙겨 미국과 멕시코 국경지대를 넘어 영화 쇼생크 탈출에 성공한 엔디 듀프레이에게 희망을 상징했던 곳은 지와타네호(Zihuatanejo)는 멕시코서부 태평양연안의 관광도시 규모는 큰편이 아니고 세계적인 휴양도시 게레로주의 주도인 아카풀코(Acapulco)위에 있다.

In the end, Dufresne miraculously escaped from prison after 19 years and took revenge on Warden Norton of the prison. The place that symbolized hope for Andy Duprey, who succeeded in the movie Shawshank Redemption, is Zihuatanejo, which is not a large tourist city on the Pacific coast of western Mexico, but is located above Acapulco, the capital of Guerrero, a world-class resort city. .

발음은 '시우아따네호'

절친했던 흑인 모건 프리먼Morgan Freeman(레드)역 에게 가석방 되면 은밀히 가르쳐 준 장소로 가보라고 하여 결국 40년 만에 가석방 된 레드는 반신반의 하며 가르쳐 준 장소로 찾아가 듀프레인이 숨겨 두었던 것을 찾은 레드는 금지구역을 이탈하지 말라는 명령을 어겨 생애 2번째 범죄를 저지르고 고속버스를 타고 먼길을 여행하여 지와타네호(Zihuatanejo) 해안가 에서 앤디 듀프레인과 극적으로 만나는 감동적인 줄거리다

Pronounced 'cihuatanejo'

Morgan Freeman (Red), a black man who was close to him, asked him to go to the place he secretly taught him when he was released on parole, and Red, who was eventually released on parole after 40 years, was dubious and went to the place he taught him, and found what Dufresne had hidden. It is a moving storyline where he commits the second crime in his life by violating the order not to deviate, travels a long way by express bus, and meets Andy Dufresne dramatically on the coast of Zihuatanejo.

2017년 7월9일 사이언스데일리 등에 따르면, 영국 에든버러대학과 네덜란드 레이든대학 공동연구팀은 기본적 신체 운동을 학습할 때 음악을 곁들이면 뇌의 관련 부위가 매우 발달한다는 연구결과를 발표했다.

어린이들이 그림놀이 물놀이 모래놀이 등 놀이가 뇌 발달에 긍정적인 효과가 있다는 연구도 있지만 영화를 보고 책을 읽는 것도 그렇지만 음악을 들으며 각자 원하는 상상의 나래를 펼치는 것도 뇌를 유연하게 만들고 긍정적인 효과가 있을 수 있다

According to Science Daily, etc. on July 9, 2017, a joint research team from the University of Edinburgh in the UK and Leiden University in the Netherlands announced that the related parts of the brain are very developed when music is accompanied when learning basic body movements.

There are studies that show that children play with pictures, water, sand, etc. have a positive effect on brain development, but watching movies and reading books as well as listening to music and letting their imagination run wild can make the brain flexible and have a positive effect. can

Classical music to help develop the right brain

우뇌 발달에 도움이 되는 클래식 음악

'이미지 뇌' 또는 '지혜 뇌'라고도 불리는 '우뇌'는,

창의적이고 감성적인 활동을 책임지고 활성화

그렇게 한다면 좀 더 창의적인 감각을 길러 일상생활에 적용할 수 있을 것이다.

자주 사용하는 '좌뇌'에 휴식을 주어,

그것은 전체 뇌에 긍정적인 영향을 미칠 수 있습니다.

The 'right brain', also known as the 'image brain' or 'wisdom brain',

Responsible for creative and emotional activities, vitalizing them

If you do, you can develop a more creative sense and apply it to your daily life.

By giving a break to the frequently used 'left brain',

It can have positive effects on the entire brain.

지난 60년 동안 미국 대통령의 절반이 왼손잡이 우뇌형이다.

Over the past 60 years, half of US presidents are left-handed right-brained

흔히 왼손잡이 중에 천재가 많다고 한다. 알베르트 아인슈타인, 레오나르도 다빈치, 볼프강 아마데우스 모차르트, 토머스 에디슨, 헨리 포드, 나폴레옹 등이 대표적인 사례로 꼽힌다

It is often said that there are many geniuses among left-handed people. Albert Einstein, Leonardo da Vinci, Wolfgang Amadeus Mozart, Thomas Edison, Henry Ford, and Napoleon are cited as representative examples.

왼손으로 볼펜 돌리기, 왼손으로 글씨 쓰기, 그림 그리기 등

왼손으로 악기를 연주하다

Spinning a ballpoint pen with your left hand, writing letters with your left hand, drawing, etc.

play an instrument with the left hand

축구계에서 왼발잡이는 희귀한 편이다. 대표적인 왼발잡이 축구선수로는 리오넬 메시(34·PSG), 모하메드 살라(29·리버풀), 앙투완 그리즈만(30·ATM), 가레스 베일(32·레알 마드리드) 등이 꼽힌다.

이들은 공통점이 많다. 왼발잡이면서 뛰어난 축구실력을 가졌고, 세계적인 클럽에서 에이스로 활약 중이다.

Left-footed players are rare in football. Representative left-footed soccer players include Lionel Messi (34, PSG), Mohamed Salah (29, Liverpool), Antoine Griezmann (30, ATM), and Gareth Bale (32, Real Madrid).

They have a lot in common. He is left-footed, has excellent soccer skills, and is active as an ace in a world-class club.

이강인은 왼발 활용도 좋다.

Lee Kang-in is also good at using his left foot.


몽골도 가고 대만도 가고 일본은 1년에 2번이나 방문했다는 달라이 라마 (Dalai Lama)가 유독 한국은 한번도 못갔다

이유는 중국의 눈치를 보는 것인데 경제적인 보복을 당할까봐 역시 돈 때문이다 나는 거짓과 불의를 보면 분노를 느끼는 성격이라 그런 내성격이 옿은건지 내가 판단할 수 없지만 그래서

나는 한국을 떠나고 싶었다

The Dalai Lama, who said he visited Mongolia, Taiwan, and Japan twice a year, has never been to Korea.

The reason is to be aware of China, but it is also because of money in fear of economic retaliation. I am the type to get angry when I see lies and injustice, so I can't judge whether that kind of introvert is good, but that's why I wanted to leave Korea.

The standards for the upper-middle class in Korea and the West (Europe and the US) show significant differences depending on social structure and historical background. While Korea is centered on material assets, the West tends to place importance on cultural dignity and social roles.

한국과 서구(유럽과 미국)의 중상류층의 기준은 사회 구조와 역사적 배경에 따라 상당한 차이를 보인다. 한국은 물질적 자산을 중시하는 반면, 서구는 문화적 존엄성과 사회적 역할에 더 큰 중요성을 부여하는 경향이 있다.Korea: Focus on Economic Achievement (Material Standards)


In Korean society, the key to evaluating the upper-middle class lies in "how much one earns and what assets one possesses."


Real Estate and Net Worth: It is crucial whether one owns an apartment of a certain size in Seoul and whether their assets are in the billions of won.


High Standards: Self-perceived standards for the middle class are much higher than objective median income criteria from organizations like the OECD; there is a tendency to perceive oneself as middle class only if they possess net assets of at least 900 million won.


Culture of Self-Amplification: There exists a "Korean-style middle-class crisis" where individuals who are actually middle class or higher view themselves as belonging to the lower class, or focus on increasing their assets while yearning for the upper class.한국: 경제적 성취에 대한 집중 (물질적 기준)


한국 사회에서 중상류층을 평가하는 핵심은 "소득과 자산 규모"에 달려 있습니다.


부동산과 순자산: 서울에서 일정 규모 이상의 아파트를 소유하고 있는지, 그리고 자산이 수십억 원에 달하는지가 중상류층임을 가늠하는 중요한 요소입니다.


높은 기준: 한국 사회에서 중산층에 대한 자존감은 OECD 등 국제기구의 객관적 중위소득 기준보다 훨씬 높습니다. 순자산이 최소 9억 원 이상이어야만 스스로를 중산층으로 인식하는 경향이 있습니다.


자아확대 문화: 실제로 중산층 이상임에도 불구하고 스스로를 하위 계층으로 인식하거나, 상위 계층을 동경하며 자산 증식에만 몰두하는 이른바 '한국식 중산층 위기'가 존재합니다.


Europe and the United States: When evaluating the middle class and above, which are centered on intellectual level, civic consciousness, and consideration, factors such as the practice of 'noblesse oblige,' consideration for the socially vulnerable, and maintaining firm conviction in one's own views are considered important.


Specific Examples:


France: A person who speaks at least one foreign language, demonstrates consideration for the socially vulnerable, consistently participates in volunteer activities, and possesses expertise in two or more fields.


United Kingdom: A person who acts fairly and honestly, advocates for the weak, and responds calmly to injustice, grievances, and illegal acts.


United States: A sense of justice in children, assistance for the socially vulnerable, and a habit of regularly reading critical academic journals, etc.


유럽과 미국: 지적 수준, 시민 의식, 배려심을 중심으로 평가되는 중산층 이상을 판단할 때, '노블레스 오블리주' 정신, 사회적 약자에 대한 배려, 그리고 자신의 견해에 대한 확고한 신념 등이 중요한 요소로 여겨진다.


구체적인 예:


프랑스: 외국어를 하나 이상 구사하고, 사회적 약자에 대한 배려심을 보이며, 꾸준히 봉사활동에 참여하고, 두 개 이상의 분야에 전문성을 갖춘 사람.


영국: 공정하고 정직하게 행동하고, 약자를 옹호하며, 불의, 불만, 불법 행위에 침착하게 대응하는 사람.


미국: 아동의 정의감, 사회적 약자에 대한 지원, 비판적인 학술지를 정기적으로 읽는 습관 등.



In summary, while objective figures such as "where one lives (apartment brand/size) and how much one earns" serve as the criteria for the middle class in Korea, the West tends to place greater importance on subjective and social factors such as "how one lives and the dignity one displays."


However, recent survey results indicate that perceptions in Korean society are also gradually shifting from a material-centered approach to one that prioritizes quality of life and individual happiness.


요약하자면, 한국에서는 '거주지(아파트 브랜드/크기)와 소득'과 같은 객관적인 수치가 중산층을 규정하는 기준으로 작용하는 반면, 서구에서는 '삶의 방식과 품위'와 같은 주관적이고 사회적인 요소에 더 큰 중요성을 부여하는 경향이 있다.


그러나 최근 조사 결과에 따르면 한국 사회에서도 물질 중심적인 인식에서 삶의 질과 개인의 행복을 중시하는 인식으로 점차 변화하고 있는 것으로 나타났다.





Transition to Technological Self-Reliance: It is true that U.S. technical support (engines, core software, etc.) was decisive in the development of advanced weapons such as the KF-21. Korea has established a system optimized for rapidly acquiring and applying Western source technologies as a "Fast Follower." While we have now moved beyond that stage and are in the process of increasing independent design and localization rates, the criticism that our strengths are still skewed toward "application and efficiency" rather than original creativity remains valid.



기술 자립으로의 전환: KF-21과 같은 첨단 무기 개발에 있어 미국의 기술 지원(엔진, 핵심 소프트웨어 등)이 결정적인 역할을 한 것은 사실입니다. 한국은 서방의 기술을 신속하게 획득하고 적용하는 데 최적화된 "패스트 팔로워(Fast Follower)" 시스템을 구축해 왔습니다. 비록 지금은 그 단계를 넘어 독자적인 설계 및 국산화율을 높여가는 과정에 있지만, 한국의 강점이 여전히 독창적인 창의성보다는 "적용과 효율성"에 치우쳐 있다는 비판은 여전히 ​​유효합니다.


Structured Education and Creativity: The evaluation that "they do well when told to" was the driving force behind Korea's rapid growth, but it simultaneously reveals the limitations of an education system that seeks only the correct answer. It is true that critical thinking that penetrates the substance or deductive creativity that creates something out of nothing is difficult to foster in a manual-centered culture.




구조화된 교육과 창의성: "시키는 대로 하면 잘한다"는 평가는 한국 경제의 급속한 성장을 이끈 원동력이었지만, 동시에 정답만을 추구하는 교육 시스템의 한계를 드러내기도 합니다. 본질을 꿰뚫는 비판적 사고나 무에서 유를 창조하는 연역적 창의성은 실무 중심적인 문화에서 함양하기 어렵다는 것은 사실입니다.

Empathy and Social Costs: In a 'success-oriented' social atmosphere that prioritizes efficiency and performance above all else, the suffering of the vulnerable and invisible intrinsic values ​​are often ignored. This is pointed out as a chronic problem that lowers social trust and, in the long run, increases the cost of social integration.


Ultimately, for Korea to move beyond the 'stage of imitation' and be reborn as a truly advanced nation, it seems that the time has come when humanistic insight and empathy for others—going beyond technical metrics—must be treated as just as important as technological development.



공감과 사회적 비용: 무엇보다 효율성과 성과를 우선시하는 '성공 지향적' 사회 분위기 속에서 취약계층의 고통과 눈에 보이지 않는 내재적 가치는 종종 간과됩니다. 이는 사회적 신뢰를 저하시키고 장기적으로 사회 통합 비용을 증가시키는 고질적인 문제로 지적되고 있습니다.


궁극적으로 한국이 '모방의 단계'를 넘어 진정한 선진국으로 거듭나기 위해서는 기술적 지표를 초월하는 인본주의적 통찰력과 타인에 대한 공감이 기술 발전만큼이나 중요하게 여겨져야 할 시점이 도래한 것으로 보입니다.




If the human brain fingerprint creates subjective interpretation and flexibility that transcends statistical optimization (AI), then CPT symmetry in physics demonstrates the strictest conservation laws governing the operation of the universe. Interestingly, just as the weak force breaks C and P symmetry to create imbalances in the universe, the human brain shares a similar characteristic in that it forms a unique self through 'differences' and 'unpredictability' that deviate from standardized correct answers.


Ultimately, this leads to the conclusion that while machines pursue symmetric and logical 'completeness,' humans can only truly be human thanks to the 'asymmetric uniqueness' of the brain fingerprint.


인간 두뇌의 고유한 특성이 통계적 최적화(AI)를 초월하는 주관적 해석과 유연성을 가능하게 한다면, 물리학의 CPT 대칭성은 우주의 작동 원리를 지배하는 가장 엄격한 보존 법칙을 보여주는 것과 유사합니다. 흥미롭게도, 약력이 C와 P 대칭성을 깨뜨려 우주에 불균형을 초래하는 것처럼, 인간의 두뇌 또한 표준화된 정답에서 벗어나는 '차이점'과 '예측 불가능성'을 통해 고유한 자아를 형성한다는 점에서 비슷한 특징을 지닙니다.


궁극적으로, 이는 기계가 대칭적이고 논리적인 '완전성'을 추구하는 반면, 인간은 두뇌 고유의 비대칭적 특성 덕분에 비로소 진정한 인간다움을 이룰 수 있다는 결론으로 ​​이어집니다.


It is interesting to note that just as the universe formed a material-oriented, affluent world through symmetry breaking, the human brain also creates a unique universe known as the 'self' through asymmetric biases and 'brain fingerprints' rather than standardized optimization.


The conclusion that humans express creativity and identity through 'their own wrong answers' or 'subjective interpretations'—while machines converge toward 'error-free answers'—seems likely to serve as a powerful argument defining human value in the age of artificial intelligence.


When AI and humans coexist in the future, this biological asymmetry will go beyond a mere complementary relationship to become an 'unpredictable variable' unique to humans.


흥미로운 점은 우주가 대칭성 파괴를 통해 물질 중심적이고 풍요로운 세계를 형성했듯이, 인간의 두뇌 또한 표준화된 최적화가 아닌 비대칭적인 편향과 '뇌 지문'을 통해 '자아'라는 독특한 세계를 창조한다는 것입니다.


인간이 '자신만의 잘못된 답'이나 '주관적인 해석'을 통해 창의성과 정체성을 표현하는 반면, 기계는 '오류 없는 답'으로 수렴한다는 결론은 인공지능 시대에 인간의 가치를 정의하는 강력한 논거가 될 가능성이 높습니다.


미래에 인공지능과 인간이 공존할 때, 이러한 생물학적 비대칭성은 단순한 상호보완적 관계를 넘어 인간에게만 고유한 '예측 불가능한 변수'가 될 것입니다.

Physical Symmetry (Perfection) vs. Biological Asymmetry (Individuality)


Laws of the Universe (CPT Symmetry): If Charge (C), Parity (P), and Time (T) are all inverted, the laws of physics remain the same. This signifies the universe's most fundamental and conservative 'perfection.'


The Working Principle of the Brain (Asymmetric Network): Just as the weak force broke P symmetry (mirror symmetry) to create an imbalance between matter and antimatter, the human brain creates individuality through 'network imbalance (uniqueness).' The brain's more than 100 trillion synaptic connection patterns (connectome) differ even from one another, even among genetically identical identical twins.


Conclusion: While the laws of physics aim for perfect symmetry (statistical correct answers), the human brain completes its uniqueness through 'imperfect asymmetry (personal incorrect answers or variations).'

물리적 대칭(완벽함) vs. 생물학적 비대칭(개성)


우주의 법칙(CPT 대칭): 전하(C), 패리티(P), 시간(T)이 모두 반전되더라도 물리 법칙은 변하지 않습니다. 이는 우주의 가장 근본적이고 보존적인 '완벽함'을 의미합니다.


뇌의 작동 원리(비대칭 네트워크): 약력이 P 대칭(거울 대칭)을 깨뜨려 물질과 반물질 사이의 불균형을 초래했듯이, 인간의 뇌는 '네트워크 불균형(고유성)'을 통해 개성을 만들어냅니다. 뇌의 100조 개가 넘는 시냅스 연결 패턴(커넥톰)은 유전적으로 동일한 일란성 쌍둥이조차도 서로 다릅니다.


결론: 물리 법칙이 완벽한 대칭(통계적으로 정확한 답)을 추구하는 반면, 인간의 뇌는 '불완전한 비대칭(개인적인 잘못된 답 또는 변형)'을 통해 고유성을 완성합니다.




3:35
지금 재생 중
나중에 볼 동영상
현재 재생목록에 추가


댓글

이 블로그의 인기 게시물

half-youngest sister Lee Yun-hyeong, who was murdered by Samsung Electronics Chairman Lee Jae-yong Date of death November 19, 2005 =2+5+1+1+1+9=19= Why "Number 19"? covid-19? Why "Number 19"? 이재용 삼성전자 회장에게 살해된 이복 여자 막내 동생 이윤형 사망일 2005년 11월 19일 =2+5+1+1+1+9=19= 왜 '19번'인가? 코로나 19?

The government claims that the Jeju Air disaster was caused by the pilot's mistake of not operating the left engine, and released a photo of the Sewol sinking to the left and Lee Yoon-hyung's head tilted to the left, inferring that this was a signature left in advance by Samsung Electronics Chairman Lee Jae-yong to kill Lee Yoon-hyung. 정부는 제주항공 참사가 조종사의 실수로 왼쪽 엔진을 작동하지 않아 발생했다고 주장하며, 세월호가 왼쪽으로 가라앉는 모습과 이윤형의 머리가 왼쪽으로 기울어진 사진을 공개하며, 이는 삼성전자 이재용 회장이 이윤형을 죽이기 위해 미리 남긴 서명이라고 추론했다.

The shape of the ears appears to be completely different from the ears of the first mate at the time of the Sewol Ferry disaster in 2014. Are you saying that the joint investigation headquarters, the ruling and opposition party officials who attended the National Assembly hearing, and the media used some special method that I don't know about to confirm that it is the same person? 귀 모양이 2014년 세월호 참사 당시 일등 항해사의 귀 모양과 완전히 다른 것으로 보이는데, 합동 조사 본부, 국회 청문회에 참석한 여야 관계자, 그리고 언론이 제가 알지 못하는 어떤 특별한 방법을 사용해서 동일 인물임을 확인했다는 말씀이신가요?